交传和同传的区别
1、形式不同:交传的意思是在发言者说完一段话后,翻译者再对这段话进行翻译;同传的意思是在发言者说话的同时,对内容进行翻译;2、难度不同:交传的难度小于同传,同传准确度普遍也小于交传;3、广泛性不同:同传的应用广泛程度(尤其是在正式场合中)通常高于交传。
阅读量:123
阅读量:39
阅读量:184
阅读量:20
阅读量:92
阅读量:156
阅读量:70
阅读量:117
阅读量:117
阅读量:109
阅读量:79
阅读量:119
阅读量:171
阅读量:57
阅读量:60
阅读量:121
阅读量:169
阅读量:115
阅读量:127
阅读量:22