-
《杨氏之子》中“儿应声答曰”的“应”什么意思
应:随即,马上,形容不假思索地回答。出自南北朝刘义庆《杨氏之子》(选自《世说新语》),原文为:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁...
-
杨氏之子翻译及注释是什么
杨氏之子翻译及注释如下:1、翻译:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。杨氏的儿子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”2、注释:
-
《杨氏之子》中“儿应声答曰”的“应”什么意思
应:随即,马上,形容不假思索地回答。出自南北朝刘义庆《杨氏之子》(选自《世说新语》),原文为:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁...
-
杨氏之子翻译及注释是什么
杨氏之子翻译及注释如下:1、翻译:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,于是便叫杨氏子出来。杨氏的儿子为孔君平端来水果,水果中有杨梅。孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”2、注释:
-
《杨氏之子》中“儿应声答曰”的“应”什么意思
应:随即,马上,形容不假思索地回答。出自南北朝刘义庆《杨氏之子》(选自《世说新语》),原文为:梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁...